楼一安谈台北歌手:被曲解的吕赫若

楼一安谈台北歌手:被曲解的吕赫若

「文学,是苦难和梦想战斗的道路」出自台湾第一才子吕赫若的日记。他一生扑朔迷离,从客家电视台即将播出的文学剧「台北歌手」,或许能填补 1940 年代台湾历史的空白。

客家电视台今天举办「台北歌手」首播记者会,邀请导演楼一安、演员黄姵嘉、杨小黎、陈家逵、戏中男高音原声邓吉龙声乐家等人出席。

「台北歌手」讲述台湾第一才子吕赫若 1940 年代的故事。集声乐家、文学家、革命家于一身的吕赫若,游离在台湾人与日本人的身分认同,战后投身共产党又遭到追捕,不幸在 36 岁死于非命。

导演楼一安说,纵观吕赫若的真实人生和小说,40 年代是一个变动蛮大的时代,也是台湾历史的空缺,从日本时代对皇民化的疑惑到欢迎祖国,后来因为失望到走向革命,吕赫若一样欢迎祖国,只是祖国变成共产党,「这透露出他心中的疑惑:『我到底是什幺人』」

楼一安认为,虽然这段历史有点敏感,但他希望直接碰触,呈现这些不被台湾人知道的史实,因为这就是那个时代知识分子的选择和心路历程。然而,毕竟不是严肃的记录片,还是希望以趣的方式呈现那个时代的氛围。

他解释,「台北歌手」其实是当时吕赫若通缉单的职业,片名本身就带有曲解。吕赫若不是台北人,也不是歌手,事实上他是台中人和文学家,也暗示着他被曲解、被有色眼镜看待的人生。

「台北歌手」除了呈现吕赫若生平,也将吕赫若〈牛车〉、〈清秋〉、〈冬夜〉等 6 部小说串联在戏剧中,尽显剧中剧特色,因此演员几乎一人分饰多角。此外,导演用舞台剧的方式呈现时代剧,年代感十足。

楼一安笑着说,说白了就是预算不够,要呈现 6 篇小说,就会有不同场景,每一次转换都需很大的预算,最简单的方式就是剧场。

「其实一开始我否决掉剧场,因为太形式了,但实在是预算不够。既然最后还是选择剧场,就乾脆更形式和做到极致,根据每个小说的改编做特别设定,老实说是比较好玩的事情。这样的预算,我们应该有拍出韩国电视剧的品质。」

他也认为,演员几乎一人分饰多角,难度很高。选角方便也尽量找轮廓比较相似的,或透过装扮来呈现。除了透过吕赫若的日记和小说,也参考许多书目加以改编和杜撰,例如吕赫若粉红知己苏玉兰的史料就非常缺少。

楼一安坦言,他其实没有要拍时代剧,而是很久以前就被吕赫若传奇的一生吸引,想要拍成电影,正好有机会跟客家电视台合作就开拍了。楼一安认为,大家对时代剧都会有一些样板和想像,但他主要还是想要真正呈现当时的氛围和历史意义,希望这些故事对台湾有一些反思。

自 4 月 2 日起,週一至週四晚间 10 时,「台北歌手」将于客家电视频道及 YouTube 播出,共 14 集,其他包括酷瞧、CHOCO TV 追剧疯、KKTV 难以抗剧、LiTV 线上影视、LINE TV 精彩随看、公视+皆可收看。